昨夜,連著將已經看了幾日的A Thousand Splendid Suns(大陸譯本︰燦爛千陽,推測應該是這個名字,因為看不懂千陽前面那兩個簡體字),題外話,這本書我在五月份買的是英文平裝本,不過因礙於英文閱讀能力,一直無法突破第一章。意外的在上個星期公司編輯社的同事,因在大陸出差而買到這本書的中譯本,當然是簡體版,至於繁體中文本似乎到目前(11月)還尚未出版*1。而今天一整天努力的看英文版,當然閱讀的速度簡直跟蝸牛移動的速度一樣地令人髮指!!   而這本書的作者就是Khaled Hosseini(台譯:卡勒德.胡賽尼),他的上一本書是『The kite Runner』(台灣譯:追風箏的小孩,大陸譯:追風箏的人)。去年,意外的看了這本書,讓我感動不已。並且對這位作家的功力深表佩服!而意外的使我對以前常在新聞報導中的國家-阿富汗(美國出兵阿富汗,賓拉登,神學士組織)有不同戰爭新聞的認識,因為這本書初步的了解阿富汗這個國家的簡略近代歷史事件(蘇聯入侵,神學士政權當政,美國出兵,阿富汗戰爭...等)。這個國家有著慘烈的近代史,不斷的在戰爭中掙扎著,而連年戰爭與恐怖政權所帶給人民的那種恐懼,對未曾經歷戰爭的我,是一種衝擊。
   在卡勒德的第二本書,主角是兩位歷盡滄桑的阿富汗婦女(Mariam & Laila),描寫出兩種那時代女性(Mariam命苦的私生女,Laila在一個小康家庭中成長的女孩,受到完善的照顧、教育)面對戰爭、丈夫暴力、神學士政權、命運的那種折磨而展現的生命的強韌,或是女性那種對命運的堅毅。
   並且作者對當時阿富汗的描寫較『追』書中的情境更為寫實,徹底的描繪出那種時代動亂底下人民的生活,以及人類的最赤裸的本性、與救贖。

注 1.此書已於2008年春季由木馬文化出版。
http://blog.roodo.com/ecus2005/archives/3284463.html
arrow
arrow
    全站熱搜

    william928 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()